Ulangan 8:6
Konteks8:6 So you must keep his 1 commandments, live according to his standards, 2 and revere him.
Ulangan 10:12
Konteks10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 3 to obey all his commandments, 4 to love him, to serve him 5 with all your mind and being, 6
Ulangan 11:22
Konteks11:22 For if you carefully observe all of these commandments 7 I am giving you 8 and love the Lord your God, live according to his standards, 9 and remain loyal to him,
Ulangan 28:9
Konteks28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 10 and obey him. 11
[8:6] 1 tn Heb “the commandments of the
[8:6] 2 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
[10:12] 3 tn Heb “the
[10:12] 4 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 5 tn Heb “the
[10:12] 6 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:22] 7 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
[11:22] 8 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
[11:22] 9 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
[28:9] 10 tn Heb “the commandments of the
[28:9] 11 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).